跑路文案解读
从王子屯出发,绕第二城旋转将近一周半后利用重力弹弓前往高树 —— 这就是旅行者号的故事。
在芝加哥待了一阵,因为某些原因最后还是跑路了。这次索性玩把大的。临别芝加哥之际,我发了个票圈文案记录一下,就是上面那句话。这个文案写的特别隐晦,甚至这位聪明的小脑瓜都没看懂:
但是我个人还是很满意的,所以专门写了一个官方解读。当时写文案的时候就想着能不能模仿三体里云天明的童话故事的画风,写一个小故事来描述我这一段经历。后来一来不是很想说前东家里发生的事(无可奉告),二来确实这经历也乏善可陈,就只写了一两句话了。之后等我经历更加丰富了,或许也能写出一个云天明的童话故事类似的故事。
解读
整个故事以一个星际航行的情景下叙述,但是很多词都有自己的解读:
- 王子屯:指 Princeton
- 第二城:the Second City,芝加哥的外号
- 将近一周半:从入职到离职,将近一年半
- 旋转:芝加哥因为风大,所以有很多旋转门。当然你要把它和我前东家联系起来我也没办法……
- 重力弹弓:利用引力作用来加速,这里指跑路速度很快
- 高树:Palo Alto 名字来源为西班牙语的 El Palo Alto,意思就是高树
- 旅行者号:Voyager,对应下东家 Voyage AI
连起来,这段话的意思就是:
从 Princeton 出发,在 Chicago 待了将近一年半后转了出去,火速前往 Palo Alto——这就是 Voyager 的故事。
其实之前还有两个版本的文案。第一版文案非常简单:
你好,加州
就是看起来文绉绉的……
第二版文案就已经和现在这版差不多了:
旅行者号从 NJ 来到 IL ,绕 IL 旋转将近一周半后转出 IL 前往 CA ,开始了它的航行。
但是 NJ/IL/CA 三个地点太明显了,各自找了个词代替。